Eu era como uma boneca carregando chá.
Picarats: pontos que você recebe ao responder enigmas em Professor Layton.
Problema de Monty Hall: também conhecido por paradoxo de Monty Hall é um problema matemático e paradoxo que surgiu a partir de um concurso televisivo dos Estados Unidos chamado Let’s Make a Deal, exibido na década de 1970.
Probabilidade a posteriori: probabilidade a posteriori de um evento aleatório ou uma proposição incerta é a probabilidade condicionada que é atribuída depois que evidências ou planos de fundo relevantes são levados em conta.
Melhor funeral que poderíamos ter: o texto japonês menciona Puja.
Fato: coletivo de cabra.
Luta mortal acorrentada: ou Chain Deathmatch
Rei com as orelhas do burro: no original 王様の耳はロバの耳.
Ilha Kurokubi: literalmente “Ilha Pescoço Preto” é uma possível referência a uma ilha de mesmo nome presente no terceiro volume do mangá “Yuuyami Tokkoutai ” (2008). No original “黒首島”, também podendo ser chamada de “Kurokubijima“.
Tsujiko: no original “辻子”. Possível referência a “Tsuji Haruko” “辻 晴子”, personagem de “Yuuyami Tokkoutai “.
Vai lavar a cara com miso e começa de novo: expressão idiomática que faz parte do dialeto de Edo. Usada quando se está muito zangado, comumente usada em Rakugos, tendo um sentido de “vá lavar seu rosto e comece tudo de novo”, sendo proferida, normalmente, para pessoas que estejam com sono.
Grande Colapso: era uma hipótese, já descartada, segundo a qual o universo começará no futuro a contrair-se, devido à atração gravitacional, até entrar em colapso sobre si mesmo
Sal de sésamo: (Gomásio) condimento seco, semelhante ao furikake, muito apreciado na culinária japonesa.
FOREX: no original “FX” abreviação de “Retail foreign exchange trading” mais conhecido no Brasil como “FOREX“.
Melhor Frase do Ano: referência a premiação japonesa “流行語大賞”
O Boulevard do Crime: citado no glossário do EP5.
O Fantasma Da Máquina: referência ao livro de Arthur Koestler, intitulado “The Ghost in the Machine” ou “殻の中の幽霊”, livro que inspirou o título de “Ghost in The Shell“.